Là Đô đốc của hạm đội hải quân Claddish hùng mạnh, Kunkka cống hiến cả đời mình cho quê hương, với sứ mệnh bảo vệ các hòn đảo thuộc tổ quốc ông trước cuộc xâm lăng của bè lũ ác quỷ Cataract (còn có nghĩa là “thác lũ”). Trải qua nhiều năm với vô số các cuộc đột kích có quy mô từ nhỏ đến lớn, và thậm chí là các cuộc tấn công với tính chất hủy diệt, hạm đội của bè lũ ác ma cuối cùng cũng bao vây được hòn đảo Trembling. Trong cơn tuyệt vọng, đội ngũ Ma pháp sư của hạm đội Claddish đã mạo hiểm sử dụng tuyệt chiêu tự sát và triệu hồi lên các Tổ Linh (linh hồn tổ tiên) để bảo vệ hạm đội. Sức mạnh từ những Tổ Linh đã giúp hạm đội xoay chuyển thế cuộc và chống lại lũ ác ma. Trước mắt Kunkka, từng con thuyền một trong hạm đội của ông bị đánh chìm, nhưng đồng thời, những Tổ Linh cũng đang tiêu diệt bè lũ ác ma một cách nhanh chóng.
Tuy nhiên, đúng vào thời điểm mà cuộc chiến diễn ra kịch liệt nhất, sự xung đột giữa Ác ma, nhân loại và các Tổ Linh đã đánh thức thế lực thứ tư, một thế lực vẫn luôn ngủ say dưới lòng biển sâu. Từ chính giữa những con thuyền ít ỏi còn lại, một cột sóng bỗng chốc phun trào, Maelrawn (lốc xoáy hủy diệt) – the Tentacular (xúc tua từ Thâm Uyên – Abyss – Nơi sâu hơn Địa Ngục) cứ thế xuất hiện giữa chiến trường. Nó cuốn phăng tất cả các con thuyền, nghiền nát cả Ác ma lẫn Nhân loại trong một mớ hỗn độn.
Điều gì đã xảy đến trong cơn lốc hủy diệt ấy? Không ai có thể nói một cách chính xác. Chỉ biết rằng, sau cơn lũ, đám ác ma Cataract đã trốn chạy vào hư không, nơi vốn bị bỏ hoang bởi chính những cư dân cũ của nó. Kunkka giờ đây vẫn là Đô đốc hải quân, nhưng chỉ với một chiếc thuyền duy nhất, một chiếc thuyền u linh cứ không ngừng tái diễn lại cái cảnh mà nó bị nhấn chìm. Thậm chí, không ai có thể dám chắc, liệu Kunkka còn sống, hay đã chết? Cho dù là chính Tidehunter, kẻ đã triệu hồi lên cơn lốc xoáy hủy diệt nọ, cũng không thể trả lời một cách chính xác cho câu hỏi đó.
Chú thích và một số thông tin liên quan:
*Maelrawn the Tentacular: tên riêng của một vị Ma Thần ở nơi thẳm sâu hơn cả Địa Ngục (Abyss), ý nghĩa đã chú thích ở trên, dịch nôm na theo kiểu Tàu là Vực Sâu Xúc Tua Lốc Xoáy Ma Thần.
*Dựa theo những gì mà Kunkka nói khi giết Tidehunter (trong game), thì có vẻ như Kunkka và Tidehunter, bằng một cách nào đó, đã chia sẻ linh hồn với nhau.
“It’s a special thing, the bond between a monster and an admiral.” – “Điều đó thật đặc biệt, sự ràng buộc giữa một con quái vật và một đô đốc.”
“There went my soul mate.” – “Người bạn đồng-hồn của ta đã ra đi như thế.” (soul-mate, cách chơi chữ, giống class mate)
“Ah, Tidehunter, you were my better half.” – “Ôi, Tidehunter, ngươi từng là một nửa tốt hơn của ta.”